In the language pack, there are many files not used by softaculous script. They seem to be for your other scripts (webuzzo for example).
Sometimes in the same file there are strings for softaculous and others for webuzzo.
It's not very handy to deal with this, because when I translate some strings, I like to check live that it's correct on the live site.
Could you separate these files or list here those for softaculous? and I will send you the full updated french translation (for softaculous).